وفا کی خوشبو تو غریب سے آتی ہے
امیر کا تو عکس بھی بدل جاتا ہے
वफ़ा की महक ग़रीबों से आती है
आमिर की छवि भी बदलती है
vafa kee mahak gareebon se aatee hai
Aamir kee chhavihave bhee badalatee hai
The fragrance of loyalty comes from the poor
Amir's image also changes
آج میرے پاس پیسے ہیں
سب پوچھ رہے ہیں. آپ کیسے ہیں
आज मेरे पास पैसा है
हर कोई पूछ रहा है। आप कैसे हैं
aaj mere paas paisa hai
har koee poochh raha hai. aap kaise hain
Today I have money
Everyone is asking. How are you
جلدی سیکھ لیتا ہوں زندگی کا سبق
غریب کا بچہ ہوں ضد نہیں کرتا
मैं जीवन के सबक जल्दी सीखता हूं
मैं गरीब का बच्चा हूं, मैं विरोध नहीं करता
main jeevan ke sabak jaldee seekhata hoon
main gareeb ka bachcha hoon, main virodh nahin karata
I learn life lessons quickly
I am a child of the poor, I do not resist
تلاش رزق میں یہ شام اس طرح گزر گئی
کوئی ہے اپنا منتظر خیال ہی نہیں رہا
इस तरह रोजी-रोटी की तलाश में शाम बीत गई
आपका इंतजार करने वाला कोई नहीं है
is tarah rojee-rotee kee talaash mein shaam beet gaee
aapaka intajaar karane vaala koee nahin hai
This is how the evening passed in searching for sustenance
There is no one waiting for you
یوں تو میرے خلوص کی قیمت کم نہ تھی
لیکن کچھ کم شناس لوگ دولت پہ مر گئے
इस प्रकार मेरी ईमानदारी की कीमत कम नहीं थी
लेकिन कुछ कम जाने-पहचाने लोग दौलत के मारे मर गए
is prakaar meree eemaanadaaree kee keemat kam nahin thee
lekin kuchh kam jaane-pahachaane log daulat ke maare mar gae
Thus, the price of my sincerity was not low
But some lesser-known people died of wealth
زندگی میں پیسہ نمک کی طرح ہوتا ہے
اگر زیادہ ہو جائے تو ذائقہ بگاڑ دیتا ہے
पैसा जीवन में नमक की तरह है
ज्यादा हो जाए तो स्वाद खराब कर देता है
paisa jeevan mein namak kee tarah hai
jyaada ho jae to svaad kharaab kar deta hai
Money is like salt in life
If it is too much, it spoils the taste
مفلسی کے خنجر سے باپ مر ہی جاتا ہے
چوڑیوں کے لیے جب مچلتی ہیں بیٹیاں
पिता दरिद्रता के खंजर से मर जाता है
जब चूड़ियों के लिए संघर्ष करती हैं बेटियां
pita daridrata ke khanjar se mar jaata hai
jab choodiyon ke lie sangharsh karatee hain betiyaan
The father dies from the dagger of poverty
When daughters struggle for bangles
پیسہ چیز ہی ایسی ہے
بڑے بڑے رشتے اور تعلق بھلا دیتی ہے
पैसा ऐसा है
वह बड़े-बड़े सम्बन्धों और सम्बन्धों को भूल जाता है
paisa aisa hai
vah bade-bade sambandhon aur sambandhon ko bhool jaata hai
Money is like that
He forgets big relationships and relationships
ہر چیز ہم لوگ پیسوں سے خرید سکتے ہیں
لیکن عزت اور نصیب اور قسمت نہیں خرید سکتے
पैसे से हम सब कुछ खरीद सकते हैं
लेकिन सम्मान और भाग्य और भाग्य खरीदा नहीं जा सकता
paise se ham sab kuchh khareed sakate hain
lekin sammaan aur bhaagy aur bhaagy khareeda nahin ja sakata
We can buy everything with money
But honor and fortune and fortune cannot be bought
میری غربت نے اڑایا ہے میرے فن کا مذاق
تیری دولت نے تیرے عیب چھپا رکھے ہیں
मेरी गरीबी ने मेरी कला का मज़ाक उड़ाया है
आपका धन आपके दोषों को छुपाता है
meree gareebee ne meree kala ka mazaak udaaya hai
aapaka dhan aapake doshon ko chhupaata hai
My poverty has mocked my art
Your wealth hides your faults
یہ غریب لوگ بھی کمال کرتے ہیں
گندے لباس میں دل صاف رکھتے ہ
ये बेचारे भी कमाल करते हैं
गंदे कपड़े दिल को साफ रखते हैं
ye bechaare bhee kamaal karate hain
grandestaph kapade dil ko saaph rakhate hain
Even these poor people do wonders
Dirty clothes keep the heart clean
کسی غریب کا کرتی نہیں ہے احترام
یہ دنیا لباس دیکھ کر سلام کرتی ہے
गरीबों का कोई सम्मान नहीं करता
यह संसार वस्त्रों को देखकर नमस्कार करता है
gareebon ka koee sammaan nahin karata
yah sansaar vastron ko dekhakar namaskaar karata hai
No one respects the poor
This world greets by seeing clothes
لوگوں کے محل دیکھ کر اپنے آپ کو غریب مت سمجھو
کیونکہ
امیر اور غریب کی قبر ایک جیسی ہوتی ہے
लोगों के महलों को देखकर अपने आप को गरीब मत समझो
क्योंकि
अमीर और गरीब की कब्र एक ही है
logon ke mahalon ko dekhakar apane aap ko gareeb mat samajho
kyonki
ameer aur gareeb kee kabr ek hee hai
Do not consider yourself poor by seeing people's palaces
Because
The grave of the rich and the poor is the same
کم لباس تن پر عجیب لگتی ہے
امیر باپ کی بیٹی غریب لگتی ہے
शॉर्ट ड्रेस शरीर पर अजीब लगती है
अमीर बाप की बेटी गरीब दिखती है
short dres shareer par ajeeb legatee hai
ameer baap kee betee gareeb dikhatee hai
A short dress looks weird on the body
The daughter of a rich father looks poor
زمانہ کچھ نہیں بولتا سب پیسہ بولتا ہے
پیسہ آنے کے بعد انسان نہیں انسان کا مزاج بولتا ہے
समय कुछ नहीं कहता, पैसा कहता है
पैसा आने के बाद इंसान का मिजाज बोलता है, इंसान का नहीं
samay kuchh nahin kahata, paisa kahata hai
paisa aane ke baad insaan ka mijaaj bolata hai, insaan ka nahin
Time doesn't say anything, money does
After money comes, the mood of the person speaks, not the person