سیاہ رات میں جلتے ہیں، جٌگنوٶں کی طرح
دِل کے زخم بھی کمال ہوتے ہیں
वे अंधेरी रात में मोमबत्तियों की तरह जलते हैं
दिल के जख्म भी कमाल के होते हैं
ve Andheri raat mein momabattiyon kee tarah palate hain
dil ke jakhm bhee kamaal ke hote hain
They burn in the dark night, like candles
Heart wounds are also amazing
رات پوری گزار دوں تجھ سے گفتکو کر کے
تو اک بار کہہ تو دے تیرے بنا نیند نہیں آتی
मैं पूरी रात तुमसे बात करके बिताऊंगा
तो एक बार बोल दो, दे दो, मैं तुम्हारे बिना नहीं सोऊंगा
main pooree raat tumase baat karake bitaoonga
to ek baar bol do, de do, main tumhaare bina nahin sooonga
I will spend the whole night talking to you
So say it once, give it to me, I won't sleep without you
رات ہے اندھیری بہت اک دیا ہی جلا دے کوئی
میں برسوں کا جاگا ہوں مجھے سلا دے کوئی
रात बहुत अँधेरी है, कोई दीया जलाए
मैं वर्षों से जाग रहा हूं, कृपया मेरी मदद करें
raat bahut andheree hai, koee deeya jalae
main varshon se jaag raha hoon, krpaya meree madad karen
The night is very dark, someone should light a candle
I have been awake for years, please help me
قدرت کے کرشموں میں اگر رات نہ ہوتی
تو پھر آپ سے خوابوں میں ملاقات نہ ہوتی
प्रकृति के सानिध्य में यदि रात न होती
तब मैं तुमसे सपनों में न मिलता
prakrti ke saanidhy mein yadi raat na hotee
tab main tumase sapanon mein na milata
If there was no night in the charms of nature
Then I would not have met you in my dreams
نیند والے سمجھ نہ پائیں گے
رات بھر جاگنے والوں کا د
सोए हुए नहीं समझेंग
रात भर जागने वालों का दुःख
soe hue nahin samajhenge
raat bhar jaagane vaalon ka duhkh
The sleep will not understand
The sorrow of those who stay awake all night
سحر ہوئی تو میرے گھر کو راکھ کر دے گا
وہ اک چراغ جسے رات بھر بچایا ہے
भोर हुई तो मेरे घर को राख कर देगी
एक दीया जो रात भर सहेज कर रखा है
bhor huee to mere ghar ko raakh kar degee
ek deeya jo raat bhar sahej kar rakha hai
If it dawns, it will turn my house into ashes
The one lamp that has been saved throughout the night
کٹ تو جاتی ہے مگر رات کی فطرت ہے عجیب
اس کو چپ چاپ جو کاٹو تو صدی بن جاتی ہے
कट जाता है, पर रात का स्वभाव निराला है
काट दो तो सदी बन जाती है
kat jaata hai, par raat ka svabhaav niraala hai
kaat do to sadee ban jaatee hai
The cut goes, but the nature of the night is strange
If you cut it, it becomes a century
رات تو وقت کی پابند ہے ڈھل جائے گی
دیکھنا یہ ہے چراغوں کا سفر کتنا ہے
रात समय से बंधी है और ढलेगी
आइए देखें कि रोशनी कितनी दूर तक यात्रा करती है
raat samay se bandhee hai aur dhalegee
aaie dekhen ki roshanee kitanee door tak yaatra karatee hai
The night is bound by time and will fall
Let's see how far the lights travel
مت پوچھ میرے جاگنے کی وجہ اے چاند
تیرا ہی ہم شکل ہے جو سونے نہیں دیتا
मेरे जगने का कारण मत पूछो, हे चन्द्रमा
तुम्हारा तो वही रूप है जो नींद नहीं आने देता
mere jagane ka kaaran mat poochho, he chandrama
tumhaara to vahee roop hai jo neend nahin aane deta
Do not ask the reason for my awakening, O moon
Yours is the same form that does not allow sleep
مجھ سے لوگ تو کیا
میری نیندیں بھی ناراض ہیں
लोगों ने मेरे साथ क्या किया?
मेरी नींदें भी नाराज़ हैं
logon ne mere saath kya kiya?
meree neenden bhee naaraaz hain
What did people do to me?
My sleep are also angry
غم تو لکھا سو لکھا میری زندگی میں
یوں رات بھر نیند نہ آنا کس جرم کی سزا ہے
मेरे जीवन में दुख लिखा था
तो रात भर नींद न आने की सजा क्या गुनाह है?
mere jeevan mein dukh likha tha
to raat bhar neend na aane kee saja kya gunaah hai?
Sadness was written in my life
So what crime is the punishment of not getting sleep throughout the night?
سو جاو تمہاری نرم آنکھیں سرخ نہ ہو جائیں نیند سے
ہمارا کیا ہم تو لوگوں سے وفا کرنے کی سزا کاٹ رہے ہیں
सो जाओ, अपनी कोमल आँखों को नींद से लाल न होने दो
हमारे बारे में क्या हम लोगों के प्रति वफादारी की सजा काट रहे हैं
so jao, apanee komal aankhon ko neend se laal na hone do
hamaare baare mein kya ham logon ke prati vaphaadaaree kee saja kaat rahe hain
Go to sleep, don't let your soft eyes turn red from sleep
What about us? We are serving the punishment of being loyal to people
جنھیں نیند نہیں آتی انھیں ہی معلوم ہے
صبح ہونے میں کتنے زمانے لگتے ہیں
जिनको नींद नहीं आती वही जानें
सुबह होने में कितना समय लगता है?
jinako neend nahin aatee vahee jaanen
subah hone mein kitana samay lagata hai?
Only those who do not get sleep know
How long does it take for the morning?
ڈھلنے لگی تھی رات کہ تم یاد آ گئے
پھر اس کے بعد رات بہت دیر تک رہی
रात गिर रही थी और तुम चूक गए
फिर उसके बाद रात लंबी हो गई
raat gir rahee thee aur tum chook gae
phir usake baad raat lambee ho gaee
The night was falling and you were missed
Then the night was long after that
ٹوٹ کر گرتے رہے پلکوں سے تارے رات بهر
دل کے سارے قرض آنکهوں نے اتارے رات بهر
रात में पलकों से तारे टूट कर गिरते रहे
रातों-रात दिल के सारे कर्ज उतर गए
raat mein palakon se taare toot kar girate rahe
raaton-raat dil ke saare karj utar gae
The stars kept breaking and falling from the eyelids in the night
All the debts of the heart were discharged overnight