خوش بھی ہو لیتے ہیں تیرے بے قرار
غم ہی غم ہو عشق میں ایسا نہیں
आपकी अनिश्चयता भी प्रसन्न हो जाती है
दुख दुख है, प्रेम में ऐसा नहीं है
aapakee anishchayata bhee prasann ho jaatee hai
dukh dukh hai, prem mein aisa nahin hai
Even your indecisiveness becomes happy
Grief is grief, not so in love
The time of happiness
When everything is perfect
सुख का समय
जब सब कुछ परफेक्ट हो
sukh ka samay
jab sab kuchh paraphekt ho
خوشی کا وقت
جب سب کچھ کامل ہو۔
دو پل کےلیےمیری زندگی میں آئےتھے
جاتے ہوئے اسے پہلے سے پیچیدہ کرگئے
कुछ समय के लिए दो मेरे जीवन में आए
जाते ही इसे जटिल बना लें
kuchh samay ke lie do mere jeevan mein aae
jaate hee ise jatil bana len
Two came into my life for a while
Complicate it as you go
ہم تو پہلے ہی درد و غم کے مارے تھے
ہم درد کےماروں کووہ اور شوریدہ کرگئے
हम पहले से ही दर्द में थे
हमने दर्द पीड़ितों को रुलाया और रुलाया
ham pahale se hee dard mein the
hamane dard peediton ko rulaaya aur rulaaya
We were already in pain
We made the pain sufferers cry and cry
خوشیاں دینے آئے تھےنم دیدہ کر گئے
ایک زندہ دل انسان کووہ رنجیدہ کرگئے
सुख देने आये थे, पर चले गये
उन्होंने एक जीवंत व्यक्ति को चोट पहुंचाई
sukh dene aaye the, par chale gaye
union ek jerelevantyakti ko chot pahunchaee
They came to give happiness, but they left
They hurt a lively person
خوش تو وہ رہتے ہیں جو جسموں سے محبت کرتے ہیں
روح سے محبت کرنے والوں کو اکثر "تڑپتے ہی دیکھا ہے
सुखी रहते हैं वे जो शरीर से प्रेम करते हैं
आत्मा के प्रेमी अक्सर "पीड़ित" देखे जाते हैं।
sukhee rahate hain ve jo shareer se prem karate hain
aatma ke premee aksar "peedit" dekhe jaate hain.
Happy live those who love bodies
Lovers of the Spirit are often seen as "suffering."
احباب کو دے رہا ہوں دھوکا
چہرے پہ خوشی سجا رہا ہوں
मैं अपने दोस्तों को धोखा दे रहा हूं
चेहरे को खुशियों से सजा रही हूँ
main apane doston ko dhokha de raha hoon
chehare ko khushiyon se saja rahee hoon
I am cheating my friends
I am decorating my face with happiness
میں بد نصیب ہوں مجھ کو نہ دے خوشی اتنی
کہ میں خوشی کو بھی لے کر خراب کر دوں گا
मैं बदनसीब हूँ, इतना सुख न दो
कि मैं खुशियों को भी खराब कर दूंगा
main badanaseeb hoon, itana sukh na do
ki main khushiyon ko bhee kharaab kar doonga
I am unlucky, don't give me so much happiness
That I will spoil the happiness too
عیش ہی عیش ہے نہ سب غم ہے
زندگی اک حسین سنگم ہے
विलासिता विलासिता है और सभी दुःख नहीं
जीवन एक सुंदर चौराहा है
vilaasita vilaasita hai aur sabhee duhkh nahin
jeevan ek sundar chauraaha hai
Luxury is luxury and not all sorrow
Life is a beautiful intersection
وہ دل لے کے خوش ہیں مجھے یہ خوشی ہے
کہ پاس ان کے رہتا ہوں میں دور ہو کر
वे खुश हैं और मैं खुश हूं
कि मैं दूर रहते हुए उनके साथ रहता हूं
ve khush hain aur main khush hoon
ki main door rahate hue unake saath rahata hoon
They are happy and I am happy
That I live with them while I am away
صوت کیا شے ہے خامشی کیا ہے
غم کسے کہتے ہیں خوشی کیا ہے
ध्वनि क्या है, त्रुटि क्या है?
सुख को दु:ख किसे कहते हैं?
dhvani kya hai, truti kya hai?
sukh ko du:kh kise kahate hain?
What is the sound, what is the error?
What is happiness called grief?
تیرے آنے سے یو خوشی ہے دل
جوں کہ بلبل بہار کی خاطر
आपके आगमन से आपका मन प्रसन्न है
बुलबुल बिहार की खातिर
aapake aagaman se aapaka man prasann hai
bulabul bihaar kee khaatir
Your heart is happy with your arrival
For the sake of Bulbul Bihar