قطرہ قطرہ گری مگر پھر بھی
زخم گہرے لگا گئی بارش
बूंद-बूंद लेकिन फिर भी
बारिश गहरी हुई
boond-boond lekin phir bhee
baarish gaharee huee
Drop by drop but still
The rain fell deep
اے بارش تجھے کس نے رولا دیا آج
برستی ہی جا رہی ہے میرے شہر پر
हे वर्षा, आज तुझे किसने घुमाया?
मेरे शहर में बारिश हो रही है
he varsha, aaj tujhe kisane ghumaaya?
mere shahar mein baarish ho rahee hai
O rain, who made you roll today?
It's raining on my city
تیرے بغیر اس موسم میں وہ مزہ کہاں
کانٹوں کی طرح چبھتی ہیں، بارش کی بوندیں
तेरे बिना इस मौसम में मजा कहाँ?
कांटों की तरह चुभो, बारिश की बूंदों की तरह
tere bina is mausam mein maja kahaan?
kaanton kee tarah chubho, baarish kee boondon kee tarah
Where is the fun in this season without you?
Prick like thorns, raindrops
لگتا ہے اس بادل کا بھی دل ٹوٹا ہے
بولتا کچھ بھی نہیں بس روۓ جا رہا ہے
लगता है इस बादल का भी दिल टूटा हुआ है
वह कुछ नहीं कहता, बस रोता रहता है
lagata hai is baadal ka bhee dil toota hua hai
vah kuchh nahin kahata, bas rota rahata hai
It seems that this cloud also has a broken heart
He doesn't say anything, he just keeps crying
کل رات برستی رہی ساون کی گھٹا بھی
اور ہم بھی تیری یاد میں دل کھول کے روئے
कल रात बारिश हो रही थी
और हम तुम्हारी याद में रोते भी हैं
kal raat baarish ho rahee thee
aur ham tumhaaree yaad mein rote bhee hain
It was raining last night
And we also cry in your memory
تم جو ہوتے تو بات اور تھی
اب کے بارش تو صرف پانی ہے
यदि यह आप होते, तो यह अलग होता
अब तो बारिश ही पानी है
yadi yah aap hote, to yah alag hota
ab to baarish hee paanee hai
If it was you, it would be different
Now the rain is just water
کیسے چپ چاپ برستی ہے بارش مسلسل
جیسے چپ چاپ برستا ہے تصور تیرا
लगातार बारिश कैसे हो रही है?
जैसे चुपचाप बरसती है, तुम्हारी कल्पना
lagaataar baarish kaise ho rahee hai?
jaise chupachaap barasatee hai, tumhaaree kalpana
How is it raining continuously?
As it rains silently, the imagination of you
موسم کو بھی میری خبر ہو شاید
میری طرح وہ بھی آج ٹوٹ کے برسا
शायद मौसम भी जानता है मुझे
मेरी तरह वह भी आज टूट गया है
shaayad mausam bhee jaanata hai mujhe
meree tarah vah bhee aaj toot gaya hai
Maybe even the weather knows me
Like me, he is also broke today
کوئی تو برسات ایسی ہو جو تیرے سنگ برسے
تنہا تو میری آنکھیں ہر روز برستی ہیں
ऐसी बारिश हो जो तेरे पत्थरों पर बरस जाए
अकेले, मेरी आँखें हर दिन आँसू बहाती हैं
aisee baarish ho jo tere pattharon par baras jae
akele, meree aankhen har din aansoo bahaatee hain
Let there be such a rain that rains on your stones
Alone, my eyes tear every day
بتا پھر کون سے موسم میں امید وفا رکھیں
تجھے تو بارش کے دن بھی ہماری یاد نہ آئی
तो फिर बताओ किस मौसम में उम्मीद रखूं
बरसात के दिन भी तुम्हें हमारी याद नहीं आई
to phir batao kis mausam mein ummeed rakhoon
barasaat ke din bhee tumhen hamaaree yaad nahin aaee
Then tell me in which season to be hopeful
You did not remember us even on a rainy day
یہ بارش کا موسم یہ ٹھنڈا سماں
یہ بھی کوئی وقت ہے ہم سے دور رہنے کا
ये बरसात का मौसम, ये ठंड का मौसम
ये भी वक़्त है हमसे दूर रहने का
ye barasaat ka mausam, ye thand ka mausam
ye bhee vaqt hai hamase door rahane ka
This rainy season, this cold weather
This is also a time to stay away from us
دعا ہے بارش کے جتنے قطرے گریں
اتنی ہی آپ کو خوشیاں ملیں
मैं प्रार्थना करता हूं कि बारिश की इतनी बूंदें गिरे
तुम्हें ढेर सारी खुशियाँ मिले
main praarthana karata hoon ki baarish kee itanee boonden gire
tumhen dher saaree khushiyaan mile
I pray that as many drops of rain fall
May you have so much happiness
رم جھم یہ بارش یہ آوارگی کا موسم
ہمارے بس میں ہوتا تو تیرے پاس چلے آتے
रम झूम, ये बारिश, ये घूमने का मौसम
यदि यह हमारे ऊपर निर्भर होता तो हम आपके पास आते
ram jhoom, ye baarish, ye ghoomane ka mausam
yadi yah hamaare oopar nirbhar hota to ham aapake paas aate
Rum jhum, this rain, this season of wandering
If it was up to us, we would have come to you
بارش کی بوندیں ہی اسے میری یاد دلا دیں
بارش میں کبھی ہم بھی ساتھ چلے تھے
बारिश की बूंदें ही उसे मेरी याद दिलाती हैं
कभी-कभी हम बारिश में भी साथ जाते थे
baarish kee boonden hee use meree yaad dilaatee hain
kabhee-kabhee ham baarish mein bhee saath jaate the
Only the raindrops remind him of me
Sometimes we went together in the rain
بدلتے موسموں پہ اپنی امیدیں نہ رکھو
دن بارشوں کے بڑے مختصر ہوا کرتے ہیں
बदलते मौसम पर अपनी उम्मीदें न रखें
बारिश के कारण दिन बहुत छोटे हो जाते हैं
badalate mausam par apanee ummeeden na rakhen
baarish ke kaaran din bahut chhote ho jaate hain
Don't pin your hopes on the changing seasons
The days are very short with rains